Estas aquiContenido / Window deja Mozilla

Window deja Mozilla


Poradmin- Publicado el14 Diciembre 2008

Sí, el título es un poco malévolo, pero incluso podría complicarse más el juego de palabras, porque Window vino de Windows (pasando antes por Matasano, que el nombre también tiene delito).

El caso es que tras poco más de años al frente de la seguridad de Mozilla, con sus luces y sus sombras, Window Snyder se marcha para ayudar a poner en marcha una empresa no relacionada con la seguridad informática.

Se desconoce aún quién la sustituirá.

Etiquetas

Comentarios

Selecciona arriba tu forma preferida de visualizar los comentarios y pulsa el botón para guardar tu elección para próximas visitas (sólo si eres usuario registrado).

Ese laísmo... "quién le sustituirá"...

yo avlo como avla la jente

A riesgo de resultar talibán, creo que los dos pronomes son correctos:

"quién [la] sustituirá", acusativo (objeto directo), "a Window Snyder"

"quién [le] sustituirá", dativo (objeto indirecto), "a Window Snyder"

Depende cómo quieras tomar el verbo, como transitivo o como intransitivo. Según la RAE es transitivo exclusivamente (de lo cual yo discrepo, se oye la construcción "hay que sustituir", sin nada más), por tanto según ella "lo correcto" es "la".

La RAE tiene razón: cuando se sustituye, se sustituye siempre algo o alguien. Que sea persona o no es indiferente, se trata siempre del complemento directo. Así que la expresión correcta es la de Admin, "la sustituirá".

Si no recuerdo mal Admin es de Cantabria, y ahí tienen más tendencia al leísmo que a otra cosa.

Pues son de esas dudas que tengo que yo no lo veo tan claro, supongo que es por esa manía del castellano (única entre las lenguas romances -y no romances) de introducir el objeto directo con preposición (con lo cual ya no es directo xD). Entiendo el argumento para decir que "sustituir" es transitivo, pero yo veo construcciones en el lenguaje ordinario donde a mi juicio es claramente intransitivo, y no precisamente registros propios de ámbitos territoriales sino del estándar general, tomando la sustitución como acción, por ejemplo como el caso del verbo correr, que si corre uno mismo es intransitivo pero si desplaza algo, es transitivo: "córrelo de sitio", hasta se usa como reflexivo con otro significado diferente xD (sustituir también puede ser usado como reflexivo).

La RAE como tantas instituciones españolas vive y cobra de ponerle puertas al mar.

Se desconoce aún quién la sustituirá.

Qué, ¿alguien se anima a mandar su currículum vítae? :P

Cuando se cierra una puerta se abre una ventana... o eso dicen, no?

Y cuando se despide a una Window, se contrata a un Hacker?

¿os daís cuenta la trifulcas que montamos últimamente por cuestiones del idioma?

De informáticos que supuestamente deberíamos estar lanzandonos teclados o Cds a la cabeza mientras dilucidamos como arreglar el mundo, pasamos a tirarnos el Maria Moliner y mentar a la madre de la RAE.

Ojo no me quejo, soy el primero al que le gusta ver un texto bien escrito, pero tampoco creo que haya que llegar al extremo de la corrección por un "la" o un "le", porque así va dar "miedito" escribir...

Y no sé vosotros, pero si yo veo escrito en un libro escrito "májico", me sonará extraño e incorrecto, pero no me veo capaz ni digno de corregir a Juan Ramon Jimenez.

http://www.juntadeandalucia.es/educacion/jrj/com/jsp/conteni...

yo avlo como avla la jente

Me parece muy bien, admin, habla como te de la gana, pero aquí estamos escribiendo... y/o me escribes de forma que pueda entenderte o ya verás la de accidentes de tráfico que vamos a tener cuando coloquen conos para señalizar las obras (el chiste es que conos está mal escrito).

NOTA: Texto corregido por MS-Word, si encuentran una falta ortográfica, por favor envíen un correo a Microsoft Corp. en Redmon

Mi frase pretendía ser irónico, pero hasta eso hay que darlo mascadito.

Publicidad

Patrocinadores

Kriptópolis alojado en
Zilos-Veloxia Network

Tu mejor defensa:
Bufet Almeida

Publicidad